Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11718/17279
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKothari, Brij
dc.contributor.authorBandyopadhyay, Tathagata
dc.date.accessioned2016-01-07T10:31:46Z
dc.date.available2016-01-07T10:31:46Z
dc.date.copyright2014
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationKothari, B., & Bandyopadhyay, T. (2014). Same language subtitling of Bollywood film songs on TV: Effects on literacy. Information Technologies & International Development, 10(4), pp-31.en_US
dc.identifier.issn1544-7529
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11718/17279
dc.description.abstractIn addition to 273 million illiterates (2001 Census), India has an estimated 389 million officially “literate” people who cannot read a simple text. Same Language Subtitling (SLS), the concept of subtitling audiovisual content in the same language as the audio, has been promoted as a low-cost solution to addressing functional illiteracy using existing film songs on television that 740 million viewers already watch regularly. SLS was implemented for five years on Rangoli, a nationally telecast, popular weekly TV program of Bollywood film songs in Hindi. Data collection for the baseline (2002) and endline (2007) was conducted by Nielsen’s ORG-CSR on a number of literacy skill indicators in reading, writing, and self-perception. The agency drew a random sample from five Hindi states (n = 7,409). Self-reported regular Rangoli viewers (treatment or SLS group) were compared to those who saw it rarely or never (control or no-SLS group). For children in school (6–14) and youth/adults (15+), the SLS group showed substantially greater mean improvement on all the indicators of literacy skill than the no-SLS group. Regression analyses confirmed the significant effect of SLS on literacy.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUSC Annenberg School for Communication & Journalismen_US
dc.subjectBollywood Film Songsen_US
dc.subjectTVen_US
dc.subjectLiteracyen_US
dc.subjectSame Language Subtitlingen_US
dc.titleSame language subtitling of Bollywood film songs on TV: effects on literacyen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Journal Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Same Language Subtitling of Bollywood Film Songs on TV Effects on Literacy.pdf
  Restricted Access
108.18 kBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in IIMA Institutional Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.